<b>Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры и их функционирование в творчестве Л.Н. Толстого</b> тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Винокурова, Марина Владимировна

Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры и их функционирование в творчестве Л.Н. Толстого тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Винокурова, Марина Владимировна

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Винокурова, Марина Владимировна

ГЛАВА I. Из истории изучения сложноподчинённых предложений расчленённой структуры.

§1 Предложение и его признаки.

§2 Сложное предложение и его виды.

§3 Вопрос о сложноподчинённых предложениях расчленённой и нерасчленённой структуры.

Выводы по главе 1.

Глава П. Функционирование сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в произведениях JI.H. Толстого («Война и мир», «Воскресение»).

§1 Общая характеристика функционирования сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в творчестве JI.H.

§2 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными временными.

§3 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными условными.

§4 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными причинными.

§5 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными целевыми.

§6 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными сравнительными.

§7 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными уступительными.

§8 Функционирование сложноподчинённых предложений с придаточными следственными.

Выводы по главе II.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Синтаксический статус союзных слов в современном русском языке 2004 год, кандидат филологических наук Гетманская, Марина Юрьевна Расчлененные конструкции, соотносительные с формулой сложноподчиненного предложения, в современном русском литературном языке. 1968 год, Константинов, Л. Н. Основные типы сочетаемости союзов и условия их реализации в структуре сложного и самостоятельного предложения: На материале современного французского языка 2003 год, кандидат филологических наук Леус, Валентина Ивановна Эволюция средств выражения ирреальной модальности в сложноподчинённых предложениях русского языка: На материале переводов евангельских текстов 2005 год, кандидат филологических наук Балута, Анастасия Анатольевна Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных предложений целевого типа в языке русской художественной прозы с 20-30-х годов XIX века по 80-90-е годы XX века 2003 год, кандидат филологических наук Глазунов, Михаил Владимирович

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры и их функционирование в творчестве Л.Н. Толстого»

250-летию первой академической «Российской грамматики» М.В. Ломоносова посвящается.

В лингвистике, как и вообще в науке в целом, наблюдаются два процесса: с одной стороны, происходит интеграция языковых единиц по каким-либо признакам (структурным, семантическим, функциональным и другим), с другой стороны - их дифференциация. Единство и противоположность — основной закон философии, логики, естествознания и т.п. Изучение процессов интеграции и дифференциации языковых единиц, то есть представление их в разных ракурсах, не умаляет их значения, а, напротив, углубляет, расширяет наши познания изучаемого предмета. Так, например, в синтаксисе русского языка наблюдается ряд активных процессов, одним из которых, по/ свидетельству научной литературы последнего времени; является процесс, связанный с актуализацией различных синтагм при помощи отделения их от другой части предложения разделительной паузой. Процесс актуализации наблюдается в сложных построениях, когда синтаксическую самостоятельность получают конструкции, являющиеся по своей форме (и по происхождению) придаточными частями сложноподчинённых предложений.

Проблема изучения сложных синтаксических построений и типов сложного предложения является одной из актуальных в грамматике современного русского литературного языка. В трактовке сложных конструкций, включающих в себя расчленённые предложения, в лингвистической литературе последнего времени нет пока единого мнения. Так, в целом ряде работ такие построения рассматриваются как один из типов союзного присоединения, где конструкция с подчинительным союзом обладает особой присоединительной связью, в отличие от обычной придаточной части. При этом сложные построения, включающие конструкцию с подчинительным союзом, характеризуются в одном ряду с присоединительными конструкциями, включающими предложение с сочинительным союзом, что, на наш взгляд, приводит к нивелировке разнообразных логико-синтаксических отношений, которые возможны между конструкцией с подчинительным союзом и предшествующей частью предложения. Кроме этого, данное обстоятельство не позволяет более полно представить специфику отношений между частями сложного построения в, отличие от логико-синтаксических отношений между частями сложноподчинённого предложения, соотносительного с построением по союзу.

В диссертационном исследовании проанализированы и описаны особенности функционирования синтаксических единиц расчленённой структуры в произведениях JI.H. Толстого «Война и мир», «Воскресение». За последние годы были описаны различные виды сложноподчинённых предложений в языке художественной прозы с эпохи А.С. Пушкина до наших дней (Беднарская, 1983; Логвинова, 1983; Ефимова, 1985; Теляковская, 1987; Колыханова, 1993; Шикалова, 2001; Дудина, 2003; Блохина, 2006). Вся система сложного предложения в её развитии на протяжении последних 150 лет представлена в монографическом исследовании Беднарской Л.Д. «Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX — XX столетий» (Беднарская, 1994, 196). Сложноподчинённые предложения разнообразны по характеру отношений их частей, однако окончательной классификации по данному признаку до сих пор нет. Это объясняется тем, что систематизация этих синтаксических структур в различные периоды развития лингвистики осуществлялась на разных основаниях с учётом различных подходов и взглядов на природу сложноподчинённого предложения.

В отечественном языкознании можно выделить два периода изучения синтаксиса: первый - период «классического (традиционного) языкознания», высшей точкой которого является «Грамматика русского языка» АН СССР (1952 — 1954); второй - период «современной лингвистики», который характеризуется поисками моделей описания синтаксических явлений и дифференциацией аспектов их исследования. Выделение в отечественной лингвистике этих двух периодов даёт лишь общее представление о сложной истории отечественной науки, о синтаксическом строе русского языка.

На начальном этапе становления теории русского синтаксиса проблема классификаций предложений ещё не являлась актуальной несмотря на то, что М.В. Ломоносова, А.Х. Востокова, Н.И. Греча интересовали эти вопросы.

В XIX - начале XX в. русская лингвистическая мысль развивалась в следующих направлениях: логико-грамматическом, психолого-грамматическом, сравнительно-историческом, сравнительнотипологическом, формально-грамматическом. Особенности этих направлений раскрываются в оценке отношений между категориями языка, мышления и бытия, в решении вопроса о соотношении формы и содержания в языке, в применении различных методов исследования языка и речи, в общем направлении трактовки синтаксических единиц, их количества и соотношения.

Логико-грамматическое направление наивысшего расцвета достигло в первой половине XIX века. В трудах Ф.И. Буслаева, в его «Исторической грамматике русского языка» описана первая классификация сложноподчинённых предложений, основанная на общности синтаксических функций членов предложения и зависимых частей сложного предложения.

Новый этап в изучении русского синтаксиса связан с исследованиями А.А. Потебни. Он выступает как основоположник сравнительно-исторического направления в отечественном языкознании. Монография А.А. Потебни «Мысль и язык» (1862) — первое специальное исследование философско-лингвистической проблемы взаимоотношения языка и мышления.

Шагом вперёд в изучении сложного предложения явилась формально-грамматическая классификация сложноподчинённых предложений на основе средств связи частей — союзов и союзных слов. К этому направлению принадлежали Ф.Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский, JI.A. Булаховский, В.А. Богородицкий, А.Б. Шапиро, И.Г. Чередниченко и др. Для них характерно обострённое внимание к формальной стороне языка: в морфологии — к формам слова, в синтаксисе - к формам словосочетаний. Предложение рассматривалось как особый вид словосочетания; учение о членах предложения было заменено учением о формах связи слов в предложении, что позволило в какой-то мере нейтрализовать логическую и психологическую трактовки основных синтаксических единиц, обратить внимание на структурные признаки предложения. Однако формально-грамматическая классификация не получила широкого распространения ни в группировке материала наших исследований, ни в практике преподавания синтаксиса в школе и вузе.

Серьёзный вклад в отечественную и мировую синтаксическую теорию внёс академик А.А. Шахматов. Крупнейшим его трудом является «Синтаксис русского языка». А.А. Шахматова нельзя «приписать» к какому-либо направлению, так как его синтаксическая теория обобщает то, что было сделано до него, и намечает такие перспективы исследования синтаксического строя русского языка, которые полностью не реализованы и в настоящее время.

Крупным событием в развитии русского синтаксиса было издание «Грамматик русского языка» 1970 г. и вторые тома 1952 - 1954, 1960, 1980 г., которые посвящены синтаксису. В этих томах обобщён огромный языковой материал, дающий представление о самых разнообразных синтаксических конструкциях современного русского языка.

Продолжая традиции русских грамматик, Н.С. Поспелов выделяет прежде всего два общих типа сложноподчинённых предложений на основе установления структурно-смысловых отношений между главной и придаточной частями: один тип образуют сложноподчинённые предложения, в которых придаточная часть менее тесно связана с главной, соотносится с ней в целом, то есть относится ко всей главной части - это двучленные структуры; к другому типу относятся сложноподчинённые предложения с меньшей расчлененностью обеих частей (придаточная часть прикрепляется к какому-либо члену главной части, которая как бы вбирает в свой состав первую), то есть придаточная часть относится к слову — структуры одночленные.

Структурно-семантическая классификация приобрела более или менее законченный вид и стала охватывать почти все разновидности сложноподчинённых предложений. Достоинство этой классификации состоит в том, что сложноподчинённое предложение рассматривается как целостная структурная и коммуникативная единица языка.

Такой принцип описания сложноподчинённых предложений свойственен не только научным исследованиям, он находит отражение и в учебной литературе. (См.: В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов «Современный русский язык» (Бабайцева, Максимов, 1987, 271); В.А. Белошапкова «Современный русский язык. Синтаксис» (Белошапкова, 1977, 248); Н.Г. Блохина «Современный русский язык. Синтаксис» (Блохина, 1997, 246); Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина «Современный русский язык»

Валгина, Розенталь, Фомина, 2002, 527); Л.Ю. Максимов, JI.A. Чешко «Русский язык: Учебное пособие для 10-12 кл. веч. (смеш.) и заоч. шк.» (Максимов, Чешко, 1999, 334); Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова «Современный русский язык» (Розенталь, Голуб, Теленкова, 1991, 558); В.Г. Руделёв «Русский язык. Учение о предложении» (Руделёв, 1992, 204) и другие.

Актуальность данной работы определяется необходимостью дальнейшего и всестороннего изучения сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в области структурно-семантического направления современного синтаксиса;

- осмыслением структурно-семантического аспекта данных синтаксических единиц, что требует подтверждения статуса высшей степени сложности этих синтаксических структур на больших художественных полотнах с глубокими философскими и психологическими идеями;

- важностью выявления идиостиля писателя на основе анализа фактического материала, который ранее не подвергался научному исследованию, в. рамках определения функциональной значимости сложноподчинённых предложений расчленённой структуры.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нём впервые осуществляется комплексное описание функционирования сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в произведениях JI.H. Толстого «Война и мир» и «Воскресение» с точки зрения их устройства и возможностей содержательного и формального варьирования в языке художественной литературы.

Объектом исследования являются сложноподчинённые предложения расчленённой структуры в художественных произведениях.

Предмет - описание функционирования синтаксических конструкций в произведениях JI.H. Толстого. Обращение к синтаксическим единицам, функционирующим в произведениях названного писателя, мотивируется тем, что в таком плане они не подвергались научному исследованию.

Цель исследования заключается в выявлении основных закономерностей содержательной и формальной организации сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в произведениях JI.H. Толстого «Война и мир» и «Воскресение».

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) определить содержание понятия «сложноподчинённые предложения расчленённой структуры»;

2) дать полный обзор всех типов сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в произведениях JI.H. Толстого;

3) выявить характер варьирования сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в произведении;

4) определить идиостиль писателя на основе анализа фактического материала.

Материалом для исследования послужила картотека, составленная методом сплошной выборки из произведений JI.H. Толстого «Воскресение» и «Война и мир». В целом нами было рассмотрено 6643 предложения. Положения, выносимые на защиту:

1) Сложноподчинённые предложения расчленённой структуры являются в системе предложений единицами высшей степени сложности.

2) Отличительными признаками сложноподчинённых предложений расчленённой структуры являются следующие: а) придаточная часть соотносится со всей главной частью; б) придаточная часть присоединяется семантическими союзами; в) каждая предикативная единица сложноподчинённых предложений расчленённой структуры характеризуется самостоятельностью.

3) Сложноподчинённые предложения расчленённой структуры следует разграничивать от придаточных частей обычных сложноподчинённых конструкций с присоединительной связью. Объединяясь со сложносочинёнными предложениями присоединительной конструкции, они в корне отличаются от них.

4) Функционирование сложноподчинённых предложений расчленённой структуры в романе-эпопее «Война и мир» и романе-проповеди «Воскресение» JI.H. Толстого мотивировано глубиной и сложностью идейно-тематического содержания (философского и психологического аспекта) этих произведений.

5) Частотность употребления данного вида синтаксических единиц в сравнении с другими сложными синтаксическими конструкциями (сложносочинёнными и сложноподчинёнными предложениями нерасчленённой структуры) в творчестве JI.H. Толстого также объясняется глубиной идейного замысла, идиостилем писателя.

Методы исследования. Основными методами, используемыми в данном исследовании, являются:

1. метод лингвистического описания;

2. метод наблюдения;

3. метод сплошных выборок;

4. сравнительно-сопоставительный метод;

5. метод статистического подсчёта.

Метод лингвистического описания строится на индукции: от анализа фактов, их сопоставления к обобщениям и выводам.

Наблюдение осуществляется с целью изучения свойств явлений языка. Эксперимент включает в себя практику и, следовательно, инструмент проверки данных наблюдений.

Методологическая база исследования создавалась с учётом различных концепций, отражённых в трудах отечественных лингвистов на предмет классификации и квалификации синтаксических единиц и их функционирования в художественных произведениях.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что исследование углубляет и расширяет научные представления о сложноподчинённых предложениях расчленённой структуры в русском языке, что является существенным дополнением к теории о предложении; даёт возможность определить писательскую приверженность к тем или иным синтаксическим единицам, используемым в произведениях — выявить идиостиль писателя.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования результатов исследования в преподавательской работе со студентами вузов, при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по синтаксису современного русского языка, лингвистике текста, по лингвостилистике, а также в чтении спецкурсов по сложноподчинённому предложению, филологическому анализу текста.

Апробация работы. Основные результаты диссертации обсуждались на международной конференции, посвящённой 70-летию со дня рождения профессора A.M. Ломова, «Русский синтаксис в лингвистике третьего тысячелетия» (Воронеж, 2006 г.); на всероссийской научно-практической конференции «Русский язык и методика его преподавания: традиции и современность» (Тюмень, 2006 г.); на ежегодной региональной научно-методической конференции «Культура общения и её формирование» (Воронеж, 2005 г.); на второй региональной научной конференции «Язык и общение» (Мичуринск, 2005 г.), а также на научных сессиях в ТГУ им. Г.Р. Державина (Тамбов, 2006 г., 2007 г.), на заседаниях лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в школе и вузе», проводимых профессором Н.Г. Блохиной. По теме диссертационного исследования опубликовано 8 статей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной лингвистической и художественной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Синтаксический статус соотносительно-указательных слов в современном русском языке 2003 год, кандидат филологических наук Коробейник, Дарья Геннадьевна Сложноподчиненное предложение в современном ногайском языке 2003 год, кандидат филологических наук Бирабасова, Мурзият Аскербиевна Нейтральные единицы в системе простого и сложного предложения 2007 год, кандидат филологических наук Шипилова, Екатерина Анатольевна Типология русских придаточных предложений нетипичного построения: Синтаксические единицы с отклоняющейся структурой 2006 год, доктор филологических наук Дяговец, Иван Иванович Сложные многочленные предложения в прозе А. П. Чехова: На материале рассказов и повестей 1890-1900-х годов 2001 год, кандидат филологических наук Усманова, Елена Георгиевна

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Винокурова, Марина Владимировна

ВЫВОДЫ ПО П ГЛАВЕ

Наблюдения над языком произведений Л.Н. Толстого «Война и мир» и «Воскресение» показывают, что отмеченная академиком В.В. Виноградовым склонность Толстого к построению речи «по типу логических определений и умозаключений» проявляется в большом количестве сложных предложений расчленённой структуры (Виноградов, 1941, 145). Своеобразие синтаксиса создаётся предпочтительным употреблением определённых синтаксических форм сложноподчинённого предложения, количественным отношением разнообразных расчленённых структур.

Собранный нами материал показал, что в произведениях Л.Н. Толстого наиболее распространены сложноподчинённые предложения с придаточными времени, цели, условия, причины, следствия, менее распространёнными являются предложения с придаточными сравнения, уступки, образа действия. Различная степень употребительности расчленённых конструкций вызвана особенностями композиции самих произведений. Сложность синтаксиса данных произведений обусловливается в значительной мере его идейной установкой — стремлением отобразить психологические процессы, передать душевное состояние героев, объяснить ход мыслей, поступков, заставить видеть скрытый смысл в их душевных волнениях и переживаниях. Именно поэтому для стиля романа-эпопеи и романа-проповеди характерна усложнённость конструкций, основная часть содержания передана сложными предложениями.

Известно, что союзы и союзные слова являются важнейшими средствами связи и основным показателем синтаксических отношений между частями сложноподчинённого предложения (Русская грамматика, 1980, т. 2, 709). Подобное наблюдается и в расчленённых конструкциях, соотносительных с моделью сложноподчинённого предложения, где тот или иной подчинительный союз выступает в качестве основного средства связи и служит для выражения тех или иных функциональных отношений между компонентами расчленения.

Исследование синтаксических функций расчленённых предложений с подчинительными союзами показало, что они более разнообразны и имеют ряд специфических черт.

Во всех типах расчленённых конструкций отмечаются случаи, когда логико-синтаксические отношения компонентов расчленения идентичны логико-синтаксическим отношениям частей сложноподчинённого предложения, соответствующего по союзу.

При характеристике порядка следования компонентов расчленения можно отметить преобладание постпозиционного расположения предложений с подчинительными союзами: потому что, ибо, чтобы, хотя, несмотря на., как будто, словно, если, так как и т.д.

Наиболее употребительными являются конструкции с союзами потому что, чтобы, хотя, если, так как, когда и т.д. Конструкции с этими союзами составляют более 70% общего количества образцов, имеющихся в нашей картотеке.

Наименьшей степенью употребительности обладают построения с союзами пока, как, если бы, словно, ибо и т.д. Они составляют 20% общего количества образцов.

Различная степень употребительности расчленённых конструкций обусловлена неодинаковой степенью распространённости в русском синтаксисе соответствующих сложноподчинённых предложений. Так, например, сложноподчинённые предложения с союзами потому что, чтобы, хотя, так как, когда и т.д. являются наиболее распространёнными среди других типов сложноподчинённого предложения.

Наряду с этим степень распространения может зависеть от условий другого рода. Так, относительно редкое употребление расчленённых конструкций с союзами ибо, понеже, поелику т т.д. обусловлено архаичностью и стилистической ограниченностью этих союзов в современном русском синтаксисе. Толстой был одним из тех писателей, кто дал право на существование в литературном языке союзу так как, считавшемуся просторечным. Добиваясь чёткости логических отношений, он вводит в язык художественной литературы элементы сугубо делового стиля — причинный союз вследствие того.

Выбор формы конструкций, союзов и предлогов определяется во* многих случаях умением автора чувствовать специфику устной речи. Разговорные союзные конструкции в романе-эпопее передают своеобразие живой'устной^ речи, воспроизводят речевую манеру персонажей. На выборе союзов отражается также характер и ход развития мыслительных способностей героев. Наряду с этим расчленение формулы сложноподчинённого, предложения зависит от ряда условий, природа которых специфична для расчленённых конструкций, так как объясняется особенностями в синтаксической связи компонентов расчленения или вытекает из семантики предложения с подчинительным союзом. Нередко в таких случаях конструкции с подчинительным союзом не только функционально, но и структурно становятся более самостоятельными, так как во всём построении предложения наблюдается отступление от нормативной структуры, поэтому связь компонентов расчленения характеризуется «прерывистостью», и для восстановления прежней структуры необходима та или иная перестройка текста. Таким образом, использование данных конструкций квалифицируется как результат логического «расчленения» какой-либо сложной мысли.

Специфика сложноподчинённых предложений, подвергшихся расчленению, привлекла внимание исследователей, изучавших это явление с различных точек зрения. В связи с этим наблюдались разноречивые, а в некоторых случаях противоречивые характеристики структурно-семантической стороны этих конструкций.

Материалы нашей диссертации показывают, что в произведениях Толстого представлены наиболее полно все виды расчленённых предложений. Характерной чертой данных предложений является столкновение двух противоположных тенденций: с одной стороны, сложный характер логико-синтаксических отношений компонентов расчленения, возникающий на базе увеличения объёма информации или при осложнении* добавочными функциями синтаксического или семантического характера; с другой — благодаря расчленению происходит упрощение синтаксической конструкции. Это, видимо, связано с высокой степенью оформленности и организованности грамматической системы современного русского языка и, в частности, системы сложноподчинённого предложения.

В художественном произведении наряду с основной коммуникативной функцией, связанной с сообщением какой-либо сложной мысли, расчленённые конструкции могут использоваться как средство эмоциональной выразительности, где уже выполняют дополнительную, экспрессивную функцию, способны глубоко отражать явления действительности. Используя в художественном тексте различные типы сложных предложений расчленённой структуры, JI.H. Толстой создаёт уникальную систему художественных образов, назначение которых в произведениях разнообразно: одни дают представления о внешности героев, другие раскрывают динамику их душевного состояния, третьи вносят эмоционально-оценочный элемент.

Возможность расчлененного употребления придаточной части вытекает из самой природы этой части, а именно: входя в состав сложного предложения, придаточная часть, подобно простому предложению, обладает признаками предикативности, хотя и не функционирует в качестве отдельной коммуникативной единицы. Таким образом, предпосылки для расчленения уже заложены в самой формуле сложноподчиненного предложения, и в этих случаях образуются, в первую очередь, расчлененные конструкции.

Различная степень употребительности расчленённых конструкций обусловлена неодинаковой степенью распространенности в современном русском синтаксисе соответствующих сложноподчиненных предложений. Так, например, сложноподчинённые предложения с придаточными времени, причины, цели являются наиболее распространенными среди других типов сложноподчиненного предложения. В свою очередь, меньшая степень распространённости, например, расчленённых конструкций с придаточными условия или сравнения обусловлена меньшей степенью распространения соответствующих сложноподчинённых предложений.

Исследование синтаксических функций расчленённых предложений с подчинительными союзами показало, что логико-синтаксические отношения компонентов расчленения нельзя ограничивать только рамками «присоединения» или «подчинения»: они более разнообразны и имеют ряд специфических черт в отличие от присоединительных отношений или подчинительного характера связи. В синтаксических конструкциях присоединительные отношения отмечаются нами только в тех случаях, когда предложение с подчинительным союзом содержит добавочные, уточняющие и т.п. сведения по поводу содержания предыдущего предложения. Такие отношения чаще всего обнаруживаются в расчлененных конструкциях с условными и временными союзами.

Наряду с этим расчленение формулы сложноподчинённого предложения зависит от ряда условий, природа которых специфична для расчленённых конструкций. Это объясняется особенностями синтаксической связи компонентов расчленения и семантикой предложения с подчинительным союзом.

Анализируя произведения JI.H. Толстого с точки зрения синтаксиса, следует отметить, что функционирование в них сложноподчинённых предложений расчленённой структуры оправдано, так как отображает не только внутреннее состояние художника слова, но и заданную тематику произведения, которая обусловливает наличие этих синтаксических конструкций. Сравнительный анализ синтаксических единиц в двух произведениях Толстого показал, что разнообразнее они, конечно же, в «Войне и мире». Это связано с особым жанром данного произведения. Анализ функционирования сложных предложений показывает, что они также участвуют в выполнении разного рода коммуникативных функций: в тексте они могут выражать контраст, выделить важное новое. Являясь наиболее частыми средствами оформления текста, сложноподчинённые предложения расчленённой структуры представляют собой необходимую составную часть любого философского произведения.

Произведения JI. Н. Толстого представляют исследователям богатый и интересный материал для анализа и изучения синтаксических единиц рассматриваемого типа. И их изучение помогает глубже понять индивидуальные проявления в синтаксисе повествования писателя. Во всей мировой литературе немного книг, которые по богатству содержания и художественной силе могли бы сравниться с «Войной и миром» и «Воскресением» JI.H. Толстого. Не случайно метко было сказано однажды: «Если бы Господь-Бог захотел написать роман, он не мог бы этого сделать, не взяв за образец «Войну и мир» (Опульская, 1987, 3). Это великая книга жизни, где рассказ об отдельных людях, о самых глубоких, скрытых от внешнего взгляда движениях их души соединяется, «сопрягается» с повествованием и размышлением о судьбах поколений, народов, всего мира. Роман-эпопея «Война и мир» (1863 - 1869) «составляет эпоху в жизни беллетристики и истории русской классической литературы, эпоху в жизни Толстого» (Опульская, 1987, 152).

Русская литература и до Толстого знала высокие образцы реалистического искусства. Но впервые у этого художника слова само исследование скрытых пружин движений человеческой души, исторической жизнедеятельности народа, связь, «сопряжение» частного и общего вынесены на страницы повествования. Толстовское стремление «дойти до корня» мощно обнаружилось в романе, привело к знаменательным идейно-художественным открытиям, к полемике с предвзятыми, поверхностными и ложными взглядами на историю и роль человека в ней, к философско-историческому осмыслению событий - в этом и заключается особенность идиостиля писателя, необычайное художественное новаторство и своеобразие идейной композиции его создателя. Художественное произведение, являясь самодостаточным объектом, объектом материальной культуры, неразрывно связано с личностью создателя, с идиостилем писателя. Знает это художник или не знает, хочет он этого или нет, но если он художник подлинный, время — «обобщённое время», эпоха наложит свою печать на его книги, не отпустит его «гулять по свету в одиночку», как и он не отпустит эпоху, накрепко припечатает в своих тетрадях (Бабенко, 2003, 496).

Языковая структура «Войны и мира» и «Воскресения» обладает величайшими достоинствами, но только не простотой и лёгкостью. Многих первых читателей смущала сложность синтаксического строя произведений. В сравнении со сжатой пушкинской прозой или изяществом прозы Тургенева язык Толстого казался громоздким. Советские исследователи (В.В.

Виноградов, А.В. Чичерин) показали, что осложнённый синтаксический строй прозы JI.H. Толстого является нужным ему инструментом социального и психологического анализа, что это существенная составная часть стиля его произведений (Виноградов, 1959, 654).

Преобладание сложных предложений, их громоздкость, трудность текстологии, множество авторских отступлений - всё это неотъемлемые и необходимые черты произведений Толстого. Выбор синтаксических единиц оказывается одним из художественных средств эмоционального воздействия. В одних- случаях сложные предложения воплощают многообразие чувств и переживаний, в других — сложность раздумий и рефлексий литературных героев. Сложные синтаксические единицы находятся в неразрывном единстве с содержательным строем произведения. Сама художественная задача - эпического охвата громадных пластов исторической жизни -требовала именно сложности, а не лёгкости и простоты формы.

Языковые открытия Толстого предоставляют лингвистике на всех этапах её развития, в том числе и на сегодняшний день, богатейший материал для размышления и исследования. Художественные законы, открытые писателем в своих произведениях, составляют и поныне непререкаемый образец. Толстой помогает читателю глубже, яснее, тоньше понять поэтическое слово, силу и красоту русского языка - в этом главная задача и условие успеха произведений. Они дают возможность как бы увидеть ту действительную, жизнь, любовь к которой мечтал пробудить Толстой своей книгой с помощью языка.

Материалы диссертации показывают, что анализ расчленённых конструкций выходит за рамки традиционной теории сложноподчинённого предложения и должен в перспективе проводиться в более широком теоретическом аспекте, а именно - в связи с теорией сложного целого, что требует специальных исследований.

Список художественной литературы, использованной в диссертации

1. Толстой Л.Н. Избранные сочинения: В 22-х тт. - М.: Изд-во Худ. лит-ра,

2. Толстой Л.Н. Избранные сочинения: В 22-х тт. - М.: Изд-во Худ. лит-ра,

3. Толстой Л.Н. Избранные сочинения: В 22-х тт. - М.: Изд-во Худ. лит-ра,

4. Толстой Л.Н. Избранные сочинения: В 22-х тт. - М.: Изд-во Худ. лит-ра,

5. Толстой Л.Н. Избранные сочинения: В 22-х тт. - М.: Изд-во Худ. лит-ра,

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎