ЕСЛИ НА НЕМЕЦКОМ МОЖЕШЬ ТОЛЬКО МОЛЧАТЬ
Миграционное право является одной из самых популярных сфер деятельности нашей адвокатской канцелярии. Нередко к нам обращаются клиенты, желающие по разным причинам переехать на постоянное место жительства в Германию. Одной из программ, предоставляющих такую возможность, является программа «Поздние переселенцы». По условиям данной программы, лица немецкой национальности, оставшиеся проживать на территории стран бывшего Советского Союза с мая 1945 года либо после их изгнания с 31 марта 1952 года, а также члены их семей имеют право претендовать на предоставление им статуса позднего переселенца, позволяющего переселиться в Германию на постоянное место жительства. Термин «переселенцы» (нем. Aussiedler) впервые появился после того, как в 1953 в Германии приняли закон «Закон о делах перемещённых лиц и беженцев» (Gesetz ueber die Angelegenheiten der Vertriebenen und Fluechtlinge или коротко Bundesvertriebengesetz» (BVFG). Данный Федеральный закон ФРГ регулирует приём и интеграцию на территории Германии вынужденно перемещённых лиц и беженцев немецкой национальности, покинувших места поселения в ходе и после Второй мировой войны, а также приём этнических немецких переселенцев из Восточной Европы и стран бывшего СССР. Данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства. Большим плюсом данной программы является то, что «поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети переселенцев, так же получают двойное гражданство — страны происхождения и Германии. Читать далее «ЕСЛИ НА НЕМЕЦКОМ МОЖЕШЬ ТОЛЬКО МОЛЧАТЬ»
ВОЗВРАЩЕНИЕ НЕМЦЕВ НА ИСТОРИЧЕСКУЮ РОДИНУ
Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, относящихся к поздним переселенцам. Данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства. «Поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети переселенцев так же получают двойное гражданство — страны происхождения и Германии.
Миграционное право является одным из основных направлений деятельности нашей адвокатской канцелярии. Среди прочих вопросов мы часто оказываем юридическую поддержку клиентам, возвращающимся на свою историческую Родину в Германию по программе «Поздние переселенцы». Как мы уже писали в наших статьях, существуют определённые требования и предпосылки, соблюдение которых необходимо для приобретения указанного статуса. Читать далее «ВОЗВРАЩЕНИЕ НЕМЦЕВ НА ИСТОРИЧЕСКУЮ РОДИНУ»
РЫБА ИЩЕТ, ГДЕ ГЛУБЖЕ, А ЧЕЛОВЕК — ГДЕ ЛУЧШЕ. Как соблюсти требования, предъявляемые к поздним переселенцам?
Термин «переселенцы» (нем. Aussiedler) впервые появился после того, как в 1953 в Германии приняли закон «Закон о делах перемещённых лиц и беженцев». Закон устанавливал правила, по которым в Германию на постоянное место жительства имели право вернуться вынужденно переселенные немцы, немецкие беженцы и этнические немцы из восточной Европы и бывших советских республик.
После 1993 года к термину «переселенцы» добавилась приставка «поздние». На деле мало что поменялось. Поздние переселенцы (Spaetaussiedler) по-прежнему могут претендовать на эмиграцию в Германию. Программа «Поздние переселенцы в Германию» подразумевает получение гражданства данной страны этническими немцами, а также лицами немецкой национальности, покинувшими Родину в ходе Второй мировой войны или после нее. Существует закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах», определяющий круг лиц, который относится к поздним переселенцам. Независимо от страны проживания, данная группа людей имеет право на переселение в Германию и социальную поддержку со стороны европейского государства.
ЛАФХАК ДЛЯ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА
Когда-то увлеченные романтики мечтали, что наступит такой день, когда университеты исчезнут. Учащимся не надо будет выходить из своих домов, чтобы получать образование. Когда появились видеомагнитофоны, то появилась идея дистанционного образования, которая будет строится по принципу обмена видеокассетами. Но особо горячие головы мечтали о видео телефонии, тогда бы все могли сидеть на своих не заправленных кроватях и получать образование, не отходя от яичницы с беконом. Но массовая «интернетизация» планеты подарила человечеству то, о чем никто из прогрессистов не мог мечтать. Не нужен стал ни только университет с его кафедрами, не нужен стал класс университетской профессуры. Теперь каждый может быть профессором и учащимся одновременно. А так как обучение должно быть прикольным, то все должно быть весело, задорно и, главное, очень коротко.
Появился анекдот на эту тему. Эли спрашивает у страшилы,
— У тебя на самом деле нет мозгов?! А как же ты разговариваешь?!
— Я еще и вэбинары провожу!
Но и вэбинары уже в прошлом. Уж очень долго. Другое дело лайфхак, где за минуту видео, максимум, научат всему, чего хочешь. Наш клиент решил стать поздним переселенцем, обратившись за консультацией к Интернету. Все оказалось проще простого. Но, что-то нашего клиента отличало от Страшилы. Может, наличие мозгов?
ДОЛГАЯ ИСТОРИЯ ПОЗДНИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
В 2013-м году были приняты поправки к закону об изгнанных (BVFG), закону по которому возможно получение статуса позднего переселенца. Закон действует с 1993-го года. Для получения такого статуса заявитель должен быть немцем, проживающим в одной из республик бывшего СССР (за исключением Прибалтики), и не подпадать под ряд исключений, в первую очередь касающихся высокопоставленных чиновников «советского режима», преступников и террористов. Так же заявитель должен быть рожден до 01.01.1993, и проживать в СССР с рождения или с 08.05.1945 (в случае вынужденного «перемещения» — с 31.03.1952). Если заявитель родился в СССР после 8.05.1945 (31.03.1952) требование по проживанию в СССР с этих дат должны выполнять его предки, от которых он ведет «немецкое происхождение». Читать далее «ДОЛГАЯ ИСТОРИЯ ПОЗДНИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ»
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К СИТУАЦИИ
Анастасия (имя было изменено) торопилась подать документы на приобретение статуса поздней переселенки. И даже успела побывать в нашей адвокатской канцелярии на консультации. Адвокат, ознакомившись с историей молодой женщины и проанализировав ее документы, сразу предупредил ее о большой вероятности получения отказа в удовлетворении ее заявления. Он заметил, что целесообразнее было бы сначала дождаться решения по делу матери Анастасии (назовем ее Людмила), которое уже находилось на рассмотрении в Федеральном административном ведомстве по вопросам переселенцев (Bundesverwaltungsamt — BVA), и затем только предпринимать какие-либо шаги. Ведь именно от этого решения будет зависеть исход ее дела, так как оно будет играть определяющую роль в ее процессе. Однако Анастасия не хотела ничего слушать. И как впоследствии, оказалось, самостоятельно подала заявление на признание статуса поздней переселенки. Через некоторое время, как и предполагал адвокат, Анастасия получила отказ от Ведомства, который и стал причиной ее обращения к нам с дальнейшим поручением вести ее дело и помочь ей приобрести желанный статус в Германии. Читать далее «ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПОДХОД К СИТУАЦИИ»
НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ПРОЦЕСС по признанию статуса позднего переселенца
Признание статуса позднего переселенца – одна из центральных тем, которой занимается наша адвокатская канцелярия. Данная тема настолько многогранна и обширна, что мы не устаем знакомить наших читателей с новыми историями. Ведь любая мелочь в данных делах способна превратить стандартный и классический процесс в неповторимую и заслуживающую отдельного внимания историю.
При этом даже в том случае, когда на получение статуса позднего переселенца претендуют несколько членов семьи – это не всегда означает, что для этой цели будет вестись один процесс. Иногда процессы приходится по тем или иным причинам разветвлять и в дальнейшем вести параллельно. Поскольку часто исход дела в одном случае напрямую влияет на ход дела в другом. Подобный случай мы и опишем в нашей статье. Читать далее «НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ПРОЦЕСС по признанию статуса позднего переселенца»
ЯЗЫКОВОЙ ТЕСТ при получении статуса «позднего переселенца»
Татьяна (имя было изменено), молодая девушка с немецкими корнями по бабушке, родом из Новосибирска, как и многие другие, решила попытать удачу и получить заветный статус. Она уже успела собрать необходимые документы, и даже подать заявление на приобретение статуса поздней переселенки. Однако у судьбы на нее были другие планы. Но об этом позже. Читать далее «ЯЗЫКОВОЙ ТЕСТ при получении статуса «позднего переселенца»»
ВКЛЮЧЕНИЕ РОДСТВЕННИКОВ В РЕШЕНИЕ О ПРИЕМЕ ПОЗДНИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ
Антонина и ее сын Владислав (имена были изменены) уже не один год были втянуты в трудоемкий процесс приобретения статуса поздних переселенцев. И когда они обратились к нам в адвокатскую канцелярию за помощью, их делом до этого уже занимался один адвокат, однако положительных результатов это не принесло. При этом в дальнейшем лишь затруднило весь процесс. Поэтому после того, как мы приступили к работе их делом, началась длительная процедура по возобновлению этого дела. Как оказалось впоследствии, Антонина полностью отвечала всем предпосылкам, предъявляемым законодателем к кандидатуре позднего переселенца. Со знанием языка у нее также проблем не было, она сдала все экзамены и получила сертификат уровня В1. А вот с Владиславом, ее сыном, было сложнее. Причина заключалась в том, что у молодого человека имелась врожденная умственная отсталость. Данная отсталость была не настолько выражена, чтобы признать его недееспособным, однако достаточно очевидна, поскольку молодой человек не мог справляться с некоторыми вещами самостоятельно. Кроме того, любой процесс изучения чего-то нового был для него крайне затруднителен. Читать далее «ВКЛЮЧЕНИЕ РОДСТВЕННИКОВ В РЕШЕНИЕ О ПРИЕМЕ ПОЗДНИХ ПЕРЕСЕЛЕНЦЕВ»
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕЕЗДА В ГЕРМАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ЧЛЕНА СЕМЬИ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА
Наша адвокатская канцелярия уже много лет специализируется в вопросах приобретения гражданства ФРГ, а также получения вида на жительство в Германии по различным основаниям: обучение, воссоединение семьи, трудоустройство и пр. Однако на сегодняшний день чаще всего к нашим услугам прибегают клиенты, желающие получить статус поздних переселенцев в Германии. Указанная процедура является достаточно хлопотной, при этом Федеральное административное ведомство достаточно строго рассматривает предоставленные заявителями документы, поэтому нашей адвокатской канцелярией проводится тщательная проверка всех имеющихся у клиентов документов и сведений. В первую очередь нами запрашиваются документы, которые могут подтвердить возможность получения вышеуказанного статуса в Германии, проводится их тщательный анализ, после чего клиенту разъясняются процедурные особенности и предлагается план дальнейших действий, так как каждый отдельный случай рассматривается Федеральным административным ведомством сугубо индивидуально. Читать далее «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕЕЗДА В ГЕРМАНИЮ В КАЧЕСТВЕ ЧЛЕНА СЕМЬИ ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА»
ЗАЯВИТЕЛЬ НА СТАТУС «ПОЗДНИЙ ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ», ОН ЖЕ — БИЗНЕСМЕН В ГЕРМАНИИ, В СВЕТЕ АКТУАЛЬНОЙ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ
В данной статье наша адвокатская канцелярия хотела бы остановиться на проблематике получения статуса позднего переселенца лицами, принявшими до внесения в 2013 году изменений в закон Германии «Об изгнанных и беженцах» (Bundesvertriebenengesetz) решение развивать свой бизнес либо трудоустроиться на территории зарубежных государств. Дело в том, что регистрация юридического лица за границей, аренда либо приобретение недвижимости с целью осуществления деятельности соответствующей компании, трудовая деятельность, а также частые визиты владельца фирмы в другие страны с целью управления компанией дают почву Федеральному административному ведомству Германии расценивать предпринимаемые заявителем, претендующим на получение статуса позднего переселенца, действия как перенесение основных жизненных интересов с территории принудительного расселения в другие страны, то есть как невыполнение законодательных требований, что и составляет основную проблему для заявителя. Читать далее «ЗАЯВИТЕЛЬ НА СТАТУС «ПОЗДНИЙ ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ», ОН ЖЕ — БИЗНЕСМЕН В ГЕРМАНИИ, В СВЕТЕ АКТУАЛЬНОЙ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ»
ИЗ РОССИИ В ГЕРМАНИЮ: как получить статус позднего переселенца
Юрий, уроженец Российской Федерации, который по линии матери имел немецкие корни, долго задумывался над тем, стоит ли ему воспользоваться возможностями для переселения этнических немцев, предоставляемыми Германией, искал информацию в интернете, читал новости, узнавал подробности у знакомых и пришел к выводу, что это сложная и хлопотная процедура, поэтому для начала стоит проконсультироваться с человеком, который имеет в этой сфере профессиональный опыт, в связи с чем обратился в нашу адвокатскую канцелярию. Читать далее ИЗ РОССИИ В ГЕРМАНИЮ: как получить статус позднего переселенца
КАК ДОКАЗАТЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ: из опыта судебной практики
В Советском Союзе заполнение графы «национальность» в паспорте и в других документах, удостоверяющих личность, носило обязательный характер. При этом каждый мог самостоятельно определить свою национальность в 16 лет при получении паспорта, выбирая из национальностей отца либо матери. Однако в связи с тем, что существовали так называемые «проблемные национальности» (например, еврей, немец, крымский татарин и др.), обычно выбор останавливался на национальности того родителя, который имел «нейтральную» национальность (русский, украинец, белорус и т. п.). Читать далее «КАК ДОКАЗАТЬ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ: из опыта судебной практики»
СЛЕДСТВЕННАЯ СВЯЗЬ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СТАТУСА ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА
До сентября 2013 года многим претендентам на статус позднего переселенца в Германии было отказано в предоставлении этого статуса по той причине, что они не смогли доказать свою принадлежность к немецкой народности, не смогли предоставить доказательств, что они с самого рождения считали себя немцами либо вынуждены были указывать иную национальность. Читать далее «СЛЕДСТВЕННАЯ СВЯЗЬ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СТАТУСА ПОЗДНЕГО ПЕРЕСЕЛЕНЦА»
Советы адвоката поздним переселенцам. Часть 4.
СОВЕТЫ АДВОКАТА ПОЗДНИМ ПЕРЕСЕЛЕНЦАМ. ЧАСТЬ 1
Советы адвоката Йоханнес Энгельманн поздним переселенцам на примерах адвокатской практики Читать далее СОВЕТЫ АДВОКАТА ПОЗДНИМ ПЕРЕСЕЛЕНЦАМ. ЧАСТЬ 1
ПОЗДНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ — ОТ СДАЧИ ТЕСТА ОСВОБОЖДЁН В СВЯЗИ С ЗАБОЛЕВАНИЕМ
В соответствии с BVFG (Bundesvertriebenengesetz) – Федеральным законом о перемещённых и изгнанных лицах – лицам, признанным в качестве поздних переселенцев, присваивается § 4 BVFG, а членам их семей — § 7 BVFG, которые предоставляют им определённые льготы. Однако, при этом, все совершеннолетние члены семьи позднего переселенца должны сдать тест на знание немецкого языка. От сдачи теста освобождаются несовершеннолетние дети, инвалиды либо лица, имеющие заболевания, наличие которых препятствует изучению языка; пожилым людям в возрасте 65 лет и старше предоставляются более лояльные условия, по сравнению с другими членами семьи позднего переселенца. Читать далее «ПОЗДНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ — ОТ СДАЧИ ТЕСТА ОСВОБОЖДЁН В СВЯЗИ С ЗАБОЛЕВАНИЕМ»
ПОЗДНИЕ ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ — НАЛИЧИЕ ТЯЖЁЛОГО ЗАБОЛЕВАНИЯ МОЖЕТ УСКОРИТЬ ВЫНЕСЕНИЕ РЕШЕНИЯ
МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ (поздние переселенцы в Германии)
Информация с сайта представительств Германии в России «Заявления о приеме переселенцев немецкой национальности – так называемых «поздних переселенцев» – следует направлять напрямую в Федеральное административное ведомство Германии, где они и рассматриваются. Федеральное административное ведомство проверяет в рамках процедуры приема переселенцев, выполнены ли необходимые по закону условия, и, если это так, выдает извещение о приеме, дающее право на въезд в Федеративную Республику Германия. Формуляры заявлений можно забрать в Посольстве Германии в Москве и в Генеральных консульствах РФ или истребовать по почте. Тестирование на знание языка в рамках процедуры приема и тестирование на знание языка для членов семьи проводится в Посольстве Германии в Москве и в Генеральных консульствах РФ. Более подробную информацию Вы получите из Федерального административного ведомства после подачи заявления. Члены семьи «позднего переселенца» могут подтвердить свое знание немецкого языка, наряду с языковым тестированием, посредством сертификата Немецкого культурного центра им. Гёте не ниже ступени A1 – «Start Deutsch 1». Читать далее «МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ (поздние переселенцы в Германии)»
САМОНАДЕЯННОСТЬ ПОДВЕЛА или дело о получении Aufnahmebescheid
«Опыт – это то, что вы получили, когда вам не досталось то, что вы хотели»
В соответствии с действующим законодательством Германии, граждане, которые хотят приехать на постоянное место жительство в Германию – будь то поздние переселенцы, члены семьи позднего переселенца или иностранные супруги, должны обладать знаниями немецкого языка. Разумеется, от них не требуется владеть немецким языком в совершенстве, однако, базовые знания они должны иметь. Это связано с тем, что с первых дней пребывания в стране они должны уметь объясняться на языке страны, в которую они приехали для постоянного проживания. Это необходимо для их интеграции в немецкое общество, для прохождения учёбы или устройства на работу, участия в общественной жизни. Т.е. уже при подаче документов на получение визы необходимо подтвердить наличие базовых знаний немецкого языка. Читать далее «САМОНАДЕЯННОСТЬ ПОДВЕЛА или дело о получении Aufnahmebescheid»
НЕМЕЦКОЕ ПОСОЛЬСТВО ПРОЯВИЛО БЮРОКРАТИЗМ
Как мы уже не раз указывали в своих статьях, для получения статуса позднего переселенца (§ 4 BVFG) и Aufnahmebescheid, претендент должен отвечать следующим условиям: иметь немецкое происхождение (достаточно, чтобы один из родителей был немцем); признавать себя немцем (постоянная запись немецкой национальности в документах); обладать знанием немецкого языка, подтверждённым языковым тестом; не иметь оснований, исключающих возможность присвоения статуса позднего переселения в соответствии с § 5 BVFG (занимать высокую политическую должность предыдущего коммунистического режима, подозреваться либо обвиняться в совершении преступлений и т. д.). Однако, в практике работы нашей адвокатской канцелярии возникают самые различные ситуации. Казалось бы, претенденты соответствуют всем условиям, указанным в Законе, но получают отказ в предоставлении им статуса позднего переселенца. Об одном из таких дел мы хотим рассказать нашем читателям в этой статье. Читать далее «НЕМЕЦКОЕ ПОСОЛЬСТВО ПРОЯВИЛО БЮРОКРАТИЗМ»
Spaetaussiedler — КАК ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ НЕМЕЦКАЯ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОМУ НАРОДУ
Пётр Вайль – известный литератор и журналист, в одном из своих интервью частному корреспонденту Дмитрию Михайлину высказал очень интересное определение о своей национальной принадлежности. На вопрос журналиста: «Кем Вы себя ощущаете – в национальном смысле?», он ответил: «Русским, естественно. Полагаю, что национальная принадлежность определяется только языком… Встретились мои отец и мать на фронте, поженились в Германии, родился я в Риге, гражданин США, жил в Нью-Йорке, живу в Праге… Вот кто такой Сергей Довлатов, сын питерского еврея и тбилисской армянки? Ясно ведь, что русский писатель…».
Действительно, как определить национальную принадлежность человека? По определению, национальность – это принадлежность человека к определенной этнической общности людей, отличающейся особенностями языка, культуры, психологии, традиций, обычаев, образа жизни. В некоторых государствах слово «национальность» считается идентичным слову «гражданство». Так, ранее в России национальность ребёнка определялась по национальности его родителей, и сведения о национальности вносились в паспорт. С 1997 года это положение изменено, и графа о национальности исключена из документа, удостоверяющего личность. В статье 26 Конституции РФ закреплено следующее положение: «никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальности». Конституция Республики Казахстан содержит следующее определение: «1. Каждый вправе определять и указывать или не указывать свою национальную, партийную и религиозную принадлежность». Конституция же Германии такого положения не содержит. Многие её статьи начинаются словами: «Все немцы имеют право…». И каждое государство «смотрит» на этот вопрос «со своей колокольни».
Вероятно, в связи с этим многим претендентам на статус позднего переселенца в Германии было отказано в предоставлении этого статуса по той причине, что они не могли доказать свою принадлежность к немецкой народности, не смогли предоставить доказательств, что они с самого рождения считали себя немцами либо вынуждены были указывать иную национальность в связи с тем, что испытывали притеснения и преследования со стороны советского режима. С недавнего времени, а точнее с 13.09.2013 г. доказывать свою постоянную принадлежность к немецкой народности не нужно — законодатель в Германии внёс изменения в закон «Об изгнанных и беженцах» — Bundesvertriebenengesetz (BVFG). Но, тем не менее, проблемы с получением статуса позднего переселенца продолжают возникать. Читать далее «Spaetaussiedler — КАК ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ НЕМЕЦКАЯ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ ИЛИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОМУ НАРОДУ»
Spätaussiedler — ЗАКОН, «ПОВЁРНУТЫЙ К НАРОДУ»
«Немецкие переселенцы (Spaetaussiedler) — лица немецкого происхождения, попадающие под действие закона ФРГ «Об изгнанных и беженцах» (Bundesvertriebenengesetz), а также члены их семей, переселившиеся в Германию на постоянное проживание». Как уже хорошо известно нашим читателям, 13.06.2013 года парламент Германии внёс в закон «Об изгнанных и беженцах» — Bundesvertriebenengesetz (BVFG) — существенные изменения, которые значительно облегчили процедуру признания статуса поздних переселенцев за лицами немецкого происхождения. 13.09.2013 года закон вступил в силу.
Но на тот момент в производстве нашей адвокатской канцелярии находилось достаточно большое количество дел, работа над которыми была начата задолго до принятия этого демократичного закона, т.е. закона, «повёрнутого к народу».
Об одном из таких дел мы и хотим рассказать в нашей очередной статье. Читать далее «Spätaussiedler — ЗАКОН, «ПОВЁРНУТЫЙ К НАРОДУ»»
Spätaussiedler — КОМУ МОЖНО НЕ СДАВАТЬ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
«Уважаемый господин адвокат,
обращаюсь к Вам с просьбой о помощи, так как самостоятельно свою проблему решить уже не смогу. Я уважаю немецкие законы, хотя считаю, что в моём случае была соблюдена буква закона, а не его суть. В основание отказа мне поставили тот факт, что первый паспорт мой был с отметкой в графе «национальность» — «русский». Моя мать – немка. Её первый муж пропал без вести в период войны, о чём у матери была справка. От этого мужа у матери было двое детей. Но у неё не было свидетельства о его смерти. Поэтому брак со вторым мужем – моим отцом – зарегистрирован не был. Мой отец, также как и мама, был немцем. В январе 1947 года, за один месяц до моего рождения, моего отца арестовали по ложному доносу, как немецкого шпиона, и отправили в лагерь без права переписки. Мать долго не уезжала из тех мест – всё ждала, что отец вернётся. Но через два года после его ареста, мама сумела разыскать родную сестру отца, которая сообщила, что он умер в лагере от инфекции – она получила сообщение… Мы с мамой часто переезжали с места на место, так как отношение к нам было невыносимое – мать постоянно вызывали в НКВД на допросы, нас никто не хотел пускать на квартиру. Во время таких переездов нами были утеряны все документы. Но моя мать и я всегда считали себя немцами. Когда я получал свой первый паспорт, в графе «национальность» указал «немец», так как моя мать была немкой – в графе «отец» стоял прочерк. Но работник паспортного стола был со мной очень груб и сказал, что я должен писать «русский»… В 90-х годах мы вместе с моей матерью решили уехать на историческую родину – в Германию и стали восстанавливать утраченные документы. Но мама умерла, а я много не знал. Но, всё же, я собрал все необходимые документы – большинство из них мне были выданы повторно – и подал заявление о признании за мной статуса позднего переселенца. Документы у меня приняли, затем я получил приглашение пройти Sprachtest, который прошёл успешно – ведь немецкий язык я знал от своей матери. Я очень радовался, ожидая приглашения в Германию. Но, вместо приглашения, я получил отказ в признании за мной статуса позднего переселенца, потому что я, по мнению немецких властей, не приобщал себя к немецкой нации, так как, при получении своего первого паспорта, указал свою национальность «русский». Кроме того, было указано на то, что представленные мной документы в своём большинстве выданы повторно, что даёт основание ведомству в Германии сомневаться в моём немецком происхождении.
Уважаемый господин адвокат, прошу Вашей помощи, так как я всегда достойно и честно нёс свою национальность, ни в чём её не опозорил и не искал выгоды». Читать далее «Spätaussiedler — КОМУ МОЖНО НЕ СДАВАТЬ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА»
ВОССОЕДИНЕНИЕ СЕМЬИ В ГЕРМАНИИ ПРИ НАЛИЧИИ «ТЯЖЁЛОГО СЛУЧАЯ» или §27 Abs. 2 BVFG
О нашей практике успешного разрешения дел о воссоединении семей и получения статуса позднего переселенца в свете последних изменений, внесённых законодателем в Федеральный закон Германии « О беженцах и изгнанных немецкой национальности », мы уже не раз рассказывали нашим читателям на страницах газеты и на сайтах в сети Интернет. Но история, о которой мы хотим рассказать в этой статье, произошла несколько раньше, до принятия последних поправок в Закон.
10.12.2011 года в силу вступил Закон Германии, который также внёс изменения в ФЗ «О беженцах и изгнанных немецкой национальности». Но эти поправки были несколько иного характера. Напомним о них. Читать далее «ВОССОЕДИНЕНИЕ СЕМЬИ В ГЕРМАНИИ ПРИ НАЛИЧИИ «ТЯЖЁЛОГО СЛУЧАЯ» или §27 Abs. 2 BVFG»
НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТНИКА ПАСПОРТНОГО СТОЛА или как доказать принадлежность к немецкому народу
Немного истории: Екатерина II Великая (урождённая София Августа Фредерика Анхальт-Цербстская, в православии Екатерина Алексеевна), императрица всероссийская с 1762 по 1796 годы. Дочь мелкого владетельного князя Священной Римской империи . В 1762-1764 году Екатериной были изданы два манифеста. Первый — «О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых губерниях они пожелают и о дарованных им правах» призывал иностранных подданных переселяться в Россию, второй определял перечень льгот и привилегий переселенцам.
Прошли многие и многие годы, и теперь уже Германия открыла свои ворота для этнических немцев, приглашая вернуться их на историческую Родину. Но так же, как и, в своё время, в Россию, поток немцев оказался так велик, что его пришлось приостановить. И для этого, путём принятия законодательных актов, были установлены жёсткие требования к претендентам на переселение в Германию – сдача языкового теста для всех членов семьи позднего переселенца, доказательство принадлежности к немецкой национальности, знание «диалекта» и т.д..
Виктория – так назовём нашу клиентку — родилась в 1978 году в Республике Коми; отец немец, мать русская. В соответствии с действующим в России законодательством, в книге регистрации актов о рождении в ЗАГСе была произведена актовая запись о рождении и выдано свидетельство о рождении. Когда Виктории исполнилось 16 лет, она, как и положено, получила свой первый паспорт. Но, внося сведения в форму № 1 (заявление, которое заполняет получатель паспорта), работник паспортного стола допустил ошибку – в записи «паспорт выдан на основании свидетельства о рождении № такой-то, выданного такого-то числа горбюро ЗАГС такого-то города» указал название того города, в котором выдавался паспорт, а не того, в котором было выдано свидетельство о рождении. Ни Виктория, ни работник паспортного стола, ни родители девочки на это обстоятельство не обратили никакого внимания. Прошло время, родителей не стало, сама Виктория вышла замуж, появился сын. И решили они с мужем переехать на постоянное место жительство в Германию – так сказать, историческую Родину отца. Как им казалось, все предпосылки для этого ими выполняются. Читать далее «НЕВНИМАТЕЛЬНОСТЬ РАБОТНИКА ПАСПОРТНОГО СТОЛА или как доказать принадлежность к немецкому народу»
ДОКАЗЫВАТЬ ПОСТОЯННУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОЙ НАРОДНОСТИ УЖЕ НЕ НУЖНО
«Уважаемый господин адвокат,
обращаюсь к Вам с просьбой о помощи, так как самостоятельно свою проблему решить уже не смогу. Я уважаю немецкие законы, хотя считаю, что в моём случае была соблюдена буква закона, а не его суть. В основание отказа мне поставили тот факт, что первый паспорт мой был с отметкой в графе «национальность» — «русский». Моя мать – немка. Её первый муж пропал без вести в период войны, о чём у матери была справка. От этого мужа у матери было двое детей. Но у неё не было свидетельства о его смерти. Поэтому брак со вторым мужем – моим отцом – зарегистрирован не был. Мой отец, также как и мама, был немцем. В январе 1947 года, за один месяц до моего рождения, моего отца арестовали по ложному доносу, как немецкого шпиона, и отправили в лагерь без права переписки. Мать долго не уезжала из тех мест – всё ждала, что отец вернётся. Но через два года после его ареста, мама сумела разыскать родную сестру отца, которая сообщила, что он умер в лагере от инфекции – она получила сообщение… Мы с мамой часто переезжали с места на место, так как отношение к нам было невыносимое – мать постоянно вызывали в НКВД на допросы, нас никто не хотел пускать на квартиру. Во время таких переездов нами были утеряны все документы. Но моя мать и я всегда считали себя немцами. Когда я получал свой первый паспорт, в графе «национальность» указал «немец», так как моя мать была немкой – в графе «отец» стоял прочерк. Но работник паспортного стола был со мной очень груб и сказал, что я должен писать «русский»… В 90-х годах мы вместе с моей матерью решили уехать на историческую родину – в Германию и стали восстанавливать утраченные документы. Но мама умерла, а я много не знал. Но, всё же, я собрал все необходимые документы – большинство из них мне были выданы повторно – и подал заявление о признании за мной статуса позднего переселенца. Документы у меня приняли, затем я получил приглашение пройти Sprachtest, который прошёл успешно – ведь немецкий язык я знал от своей матери. Я очень радовался, ожидая приглашения в Германию. Но, вместо приглашения, я получил отказ в признании за мной статуса позднего переселенца, потому что я, по мнению немецких властей, не приобщал себя к немецкой нации, так как, при получении своего первого паспорта, указал свою национальность «русский». Кроме того, было указано на то, что представленные мной документы в своём большинстве выданы повторно, что даёт основание ведомству в Германии сомневаться в моём немецком происхождении.
Уважаемый господин адвокат, прошу Вашей помощи, так как я всегда достойно и честно нёс свою национальность, ни в чём её не опозорил и не искал выгоды».
Вот такое письмо пришло в нашу адвокатскую канцелярию (письмо приведено в сокращённом виде – нами опущены подробности скитаний и преследований автора письма со стороны окружавших его людей и властей на территории СССР). Читать далее «ДОКАЗЫВАТЬ ПОСТОЯННУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОЙ НАРОДНОСТИ УЖЕ НЕ НУЖНО»