Рабочая программа по немецкому языку. 5 класс ( второй иностранный язык) рабочая программа по немецкому языку (5 класс) на тему

Рабочая программа по немецкому языку. 5 класс ( второй иностранный язык) рабочая программа по немецкому языку (5 класс) на тему

Предлагаемая рабочая программа учебного курса предназначенадля5 класса общеобразовательных учреждений при изучении немецкого языка как второго после английского и составлена в соответствии с требованиями Федерального образовательного стандарта основного общего образования второго поколения (Приказ МО от 17 декабря 2010 г. №1897), на основе Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам с учётом концепции духовно-нравственного воспитания и планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования и на основе авторской программы Аверина М.М. «Рабочие программы к предметной линии учебников «Горизонты» для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений. (Москва, «Просвещение» 2012 г.)Учебный курс является адаптированной к российским условиям версией международного курса.

Представленный курс также отвечает требованиям Европейских стандартов (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком).

Скачать:

ВложениеРазмер ФГОС, второй иностранный язык 417.5 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №2 г. Зверево

Учителя английского и немецкого языков

Плотниковой Татьяны Анатольевны

СОГЛАСОВАНО Секретарь педагогического совета

На заседании педагогического совета МБОУ СОШ №2

Председатель методического совета

Протокол № 1 от 30.08.2013г.

На заседании методического совета МБОУ СОШ №2

Пояснительная записка 5 класс «Горизонты»

Предлагаемая рабочая программа учебного курса предназначенадля5 класса общеобразовательных учреждений при изучении немецкого языка как второго после английского и составлена в соответствии с требованиями Федерального образовательного стандарта основного общего образования второго поколения (Приказ МО от 17 декабря 2010 г. №1897), на основе Примерной программы основного общего образования по иностранным языкам с учётом концепции духовно-нравственного воспитания и планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования и на основе авторской программы Аверина М.М. «Рабочие программы к предметной линии учебников «Горизонты» для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений. (Москва, «Просвещение» 2012 г.)Учебный курс является адаптированной к российским условиям версией международного курса.

Представленный курс также отвечает требованиям Европейских стандартов (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком) .

Учитывая данное положение , учащиеся становятся участниками процесса, организуемого С о ветом Европы по повышению качества общения

между европейцами -носителями разных языков и культур .

Программа ба з ируе т ся на таких м е тодо л огических принципах , как коммуникативно-когнитивный , личностно-ориентиро в анный и д ея т ельностный .

Гл а вные цели курса соответствуют зафиксированным целям в Федеральном г осударственном образов ат ельном стандарте общего образования по иностранному языку. Это формиро в ание и развитие иноя з ычной коммуникативной компетенции учащихся в совокупности её составляющих : реч е вой, языковой, социокультурной , компенсаторной и учебно-по з навательной. Особый акцент делается на личностном развитии и воспитании учащихся , развитии готовности к самообразованию , универсальных учебных действий , владении ключевыми компетенциями , а также развитии и воспитании потр е бности школьников пользоваться немецким языком как средством общения , по з нания, самореализации социальной адаптации в развитии национального самосознания , стремлении к взаимопониманию между людьми ра з ных культур и сообществ .

При со з дании настоящей программы авторами учитывались и психологические особенности данной возрастной группы учащихся . Это нашло отражение в выборе текстов, форме заданий, видах работы, мето д ическом аппарате.

Современные тенденции обучения иностранным языкам предусматривают тесную взаимосвязь прагматического и культурного аспектов содержания с решением задач воспитательного и образовательного речевого общения . Совершенное (на уровне носителей языка) овладение одним или более языками отдельно друг от друга не является целью . Целью становится развитие такого лингвистического репертуара , где есть место всем лингвистическим умениям . Поэтому изучение второго иностранного языка сегодня -это насущная необходимость . При изучении второго иностранного языка речь идёт о дальнейшем развитии общих компетенций, о формировании коммуникативной, языковой и речевой компетенций.

В основной школе в соответствии с новым базисным учебным/ образовательным планом (БОП) предусматривается введение элективного курса второго иностранного языка и выделяется 1 час в неделю. Изучение второго иностранного языка имеет ряд особенностей . Это, с одной стороны , меньшее количество выделяемых на него учебных часов и более сжатые сроки его изучения, а с другой стороны, изучение осуществляется в условиях контактирования трёх языков - родного, первого (ИЯ1) и второго иностранного(ИЯ2), что обусловливает более интенсивное развитие речевой способности учащихся в целом и положительно сказывается на образовательном процессе .

Несмотря на то, что возникают проблемы интерференции (отрицательного воздействия) не только со стороны родного языка , но и со стороны первого иностранного языка , перед учащимися открываются большие возможности для опоры на уже имеющийся опыт изучения первого иностранного языка для положительного переноса, особенно если изучаются языки одной языковой группы . Положительный перенос оказывает большое влияние на общее развитие учащихся в разных аспектах :

• чем большим количеством языков человек владеет, тем более развиты его речемыслительные механизмы (такие , например, как кратковременная память, механизмы восприятия зрительно и на слух , механизмы выбора, комбинирования, механизмы продуцирования при говорении и письме и др . ) ;

• сходные лингвистические явления в родном языке и ИЯ1 переносятся учащимися на ИЯ2 и облегчают тем самым их усвоение ;

• на уровне учебных умений, которыми обучающийся овладел в процессе изучения как родного языка, так и ИЯ, которые переносятся им на овладениеИЯ2 и тем самым существенно облегчают процесс усвоения;

• на социокультурном уровне : социокультурные знания , приобретённые в процессе изучения первого неродного языка (ИЯI) , и на этой основе новые социокультурные поведенческие навыки также могут быть объектами переноса , особенно при наличии близости западноевропейских культур (если изучаются два европейских языка).

Чтобы предотвратить интерференцию и способствовать положительному переносу , необходим контрастный подход к и з учению второго иностранного языка , побуждающий учащихся к сравнению/сопоставлению изучаемых иностранных языков на всех указанных выше уровнях, что также будет содействовать общему образованию, воспитанию и развитию школьников .

Рабочая программа состоит из 8 разделов, в которых конкретизируются цели, место, результаты, содержание, тематическое планирование, учебно-методическое и материально-техническое обеспечение учебного курса:

- Общая характеристика элективного курса.

- Описание места элективного курса в учебном плане.

- Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения элективного курса.

- Содержание элективного курса.

- Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности.

- Описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса.

- Планируемые результаты изучения элективного курса.

Общая характеристика учебного курса

В основной школе можно условно выделить два этапа обучения: 5-7 классы и 8-9 классы. На первом этапе придаётся большое значение осознанию и закреплению тех навыков, которые были получены при изучении первого иностранного языка , а также их применению и развитию при изучении второго иностранного языка.

Изучение второго иностранного языка имеет ряд особенностей формального и содержательного плана. К первым относятся:

• меньшее количество выделяемых на него учебных часов (1час);

• более сжатые сроки его изучения (начиная не с начальной, а с основной школы).

К особенностям содержательного плана относятся:

• его изучение осуществляется в условиях контактирования трёх языков -родного, первого(ИЯ l) и второго иностранного языка (ИЯ2), что, с одной стороны, обусловливает более интенсивное развитие речевой способности учащихся в целом и положительно сказывается на образовательном процессе; с другой стороны возникают проблемы интерференции (отрицательного воздействия) не только со стороны родного языка, но и со стороны первого иностранного языка, что вы зывает определённые трудности;

• наряду с этим возникают большие возможности для опоры на уже имеющийся опыт изучения первого иностранного языка, для положительного переноса, особенно если изучаются языки одной языковой группы. Например, германской : английский, немецкий или западноевропейские языки, имеющие в силу исторического развития достаточно много общего, например английский и французский, английский и испанский.

Возможность опереться на положительный перенос при изучении второго иностранного языка позволяет интенсифицировать процесс овладения им, сделать его эффективным и результативным, не смотря на более сжатые сроки обучения. Это позволяет ставить в основном те же цели в обучении второму иностранному языку , что и первому.

При изучении второго иностранного языка, как и первого, учащиеся готовят и представляют проекты, которые должны создавать условия для реального общения учащихсянанемецкомязыке(переписка,возможныевстречисносителямиязыка) или имитировать общение средствами ролевой игры . В под готовке и презентации этих проектов должны участвовать все учащиеся, но степень и характер участия могут быть разными: к работе над проектом может быть добавлена работа в качестве оформителя (класса, школы), члена жюри, репортёра и др.Проектная деятельность учитывает возрастные и психологические особенности каждого учащегося , позволяет раскрыть возможности учащихся , отвечает их интересам и потребностям.

Особенность данного курса заключается в разнообразии методов и приёмов работы с языковым материалом, он даёт учителю возможность планировать учебно-воспитательный процесс, исходя из реальных потребностей и возможностей учащихся.

Место учебного курса в учебном плане

Представленная программа предусматривает изучение немецкого языка в качестве второго иностранного в 5 классе 34 часа (1час в неделю,34 учебных недели) .

Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения учебного курса

Настоящая программа обеспечивает достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.

1) воспитание российской гражданской идентичности : патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества; воспи т ание чувства ответственности и долга перед Родиной;

2) формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, осознанному выбору и построению дальнейшей индивидуаль ной траектории образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпоч т ений , с учётом устойчивых по з навательных интересов ;

3) формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики , учитывающего социальное , культурное , языковое , духовное многообразие современного мира;

4) формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению , мировоззрению , культуре , языку , вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и наро д ов мира; готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания ;

5) освоение социальных норм , правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах , вклю ч ая взрослые и социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом ре г иональных, этнокультурных , социальных и экономических особенностей;

6) развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора , формирование нравственных чувств и нравственного поведения , осо з нанного и ответственного отношения к собственным поступкам ;

7) формирование коммуникативной компетен т ности в общении и сотрудничестве со сверстниками , старшими и младшими в процессе образовательной, общественно полезной , учебно­исследовательской, творческой и других видов деятельности ;

8) формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях , угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах;

9) формирование основ экологической культуры н а основе признания ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости ответственного, бережного отношения к окружающей среде ;

10) осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи ;

11) развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности и эстетического характера.

Метапредметные р езультаты :

1) умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и по знавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

2) умение самостоятельно планировать пути достижения целей , в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффек тивные способы решения учебных и познавательных задач;

3) умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

4) умение оценивать правильность выполнения учебной за дачи, собственные возможности её решения ;

5) владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности;

6) умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение(индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;

7) умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

8) смысловое чтение;

9) умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение; _

10 ) умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции своей деятельности, владения устной и письменной речью, монологической контекстной речью;

11) формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ-компетенции) .

1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах , с образцами зарубежной литературы ра з ных жанров , с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности ;

2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и системати з ация знаний о я з ыке , расширение лингвистического кругозораилексическогозаnаса,дальнейшееовладениеобщейречевойкультурой;

3 )достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;

4 )создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным я з ыком , в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка , к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в д ругих предметных областях.

А.В к о ммуникативн о й с ф ере (то есть владение вторым иностранным языком как средством общения):

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

• умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в с т андартных ситуациях общения , соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая , уточняя ;

• умение расспрашивать собеседника и отвечать на е го вопросы, выска з ывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом , опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико - грамматический материал ;

• рассказывать о себе , своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

• сообщать краткие сведения о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

• описывать события/явления , уметь передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному , давать краткую характеристику персонажей;

• воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио и видео текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/интервью);

• воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку и контекст краткие , несложные аутентичные прагматические аудио - и видеотексты с выделением нужной / интересующей информации;

• читать аутентичные тексты разных жанров и стилей с пониманием основного содержания ;

читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным понимани е м и с использованием различных п р иёмов смысловой переработки текста (выборочного перевода, языковой догадки , в том числе с опорой на первый иностранный язык), а также справочных материалов ;

• читать аутентичные тексты с выборочным пониманием нужной/интересующей информации ;

• заполнять анкеты и формуляры;

• писать поздравления , личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета , принятых в странах изучаемого языка ;

• составлять план, тезисы устного или письменного сообщения .

Языковая компетенция (владение языковыми средствами и действиями с ними):

• применение правил написания изученных слов ;

адекватное произношение и различение на слух всех з вуков второго иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;

• соблюдение ритмико - интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное , вопросительное , отрицательное , повелительное) ; правильное членение предложений на смысловые группы;

• распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (слов в их основных значениях, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета) ;

• знание основных способов словообразования(аффиксация , словосложение, конверсия) ;

• понимание явлений многозначности слов второго иностранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

• распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций второго иностранного языка; знание признаков изученных грамматических явлений (временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов , артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений , числительных, предлогов);

• знание основных различий систем второго иностранного, первого иностранного и русского/родного языков .

знание национально-культурных особенностей речевого и не рече в ого поведения в своей стране и странах изучаемого языка ; ихприменениевстандартныхситуацияхформальногоинеформальногомежличностногоимежкультурногообщения;

• распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик - клише , наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;

• знание употребительной фоновой лексики и реалий страны изучаемого языка; знакомство с образцами художественной ,

публицистической и научно-популярной литературы ;

• понимание важности владения несколькими иностранными я з ыками в современном поликультурном мире;

• представление об особенностях образа жизни , быта культуры стран второго изучаемого иностранного языка, о всемирноизвестных достопримечательностях , выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру ;

• представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемых иностранных языков .

Умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, в том числе с опорой на первый иностранный язык , игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен , жестов , мимики.

Б. В познавательной сфере:

• умение сравнивать языковые явления родного и изучаемых иностранных языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

• владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

• умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах изучаемой тематики;

• готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу ;

• умение пользоваться справочным материалом (грамматическими и лингвострановедческими справочниками, двуязычными и толковыми словарями, мультимедийными средствами);

• владение способами и приёмами дальнейшего с а мостоятельного изучения иностранных языков.

В.В ценностно-ориентационной сфере:

• представление о языке как средстве выражения чувств, э моций, как основе культуры мышления;

• представление о целостном полиязычном, поликультурном мире , осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации ;

• приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке , в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах , туристических поездках и т.д.;

• достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка , установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах.

Г.В эстетической сфере:

• владение элементарными средствами выражения чувств и э моций на втором иностранном языке;

• стремление к знакомству с образцами художественного творчества на втором иностранном языке и средствами изучаемого второго иностранного языка;

• развитие чувства прекрасного при знакомстве с образцами живописи, музыки , литературы стран изучаемых иностранных языков.

Д. В трудовой сфере

Умение рационально планировать свой учебный труд и работать в соответствии с намеченным планом.

Е.В физической сфере

Стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха , питание , спорт, фитнес).

Настоящая программа по второму иностранному языку составлена из расчёта часов, указанных в БОП образова т ельного учреждения общего среднего образования (35часовв5 классе) . Указанные выше особенности овладения вторым иностранным языком позволяют учащимся основной школы достичь общеев ропейского / допорогового уровн я иноязычной коммуникативной компетенции (уровня А2 в терминах Совета Европы).

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎